«Once you go black you never comeback»
No pienso traducir lo que significa… y repito lo que he puesto en mi tuenti «quien quiera saber de mi vida y de con quien ando que me pregunte»
«Once you go black you never comeback»
No pienso traducir lo que significa… y repito lo que he puesto en mi tuenti «quien quiera saber de mi vida y de con quien ando que me pregunte»
Lula dice:
Weno, weno, no te pongas asín….
Yo me lo sabía con ‘once you go black you never go back’ y para mi significa que cuando empiezas… osea, no, no lo traduzco 😉
Navidaz, Navidaz, p*ta Navidazzzz
Que mierda de fiestas
Besotes anyway
Eriwen dice:
Mejor no traduzcas xD
Lulita es que hay peña que me toca los cojones
Un beso preciosa… por cierto el verano que viene nos vemos
Cafeína dice:
Pues yo no lo entiendo 🙁 ¿tiene algún significado oculto?
Me preparo para dos semanas de 6 días de trabajo intensivo cada una ¿quién dijo vacaciones?
Bss
Eriwen dice:
Cafeina currar es malo para la salud currar te lo digo ya
La traducción es más literal de lo que parece (jijiji) ya te lo explico cuando nos veamos en un concierto de Brit