Léeme los labiosLéeme los labios

Ir al contenido | Ir al menú | Ir a la búsqueda

lunes 19 febrero 2007

La letra de la canción (la traducción está hecha por mi en plan patata)

Bueno allá va la traducción:

Lo que ves es lo que hay:

Solías decir que era especial, todo estaba bien. Pero ahora piensas que llevo mucho maquillaje, que mi vestido es demasiado ajustado. No tienes motivos para estar celoso, nunca te he sido infiel. No importa si ellos miran porque yo sólo te miro a ti. Nunca debiste cambiarme. No puedo ser otra persona y me gusta como soy.

Coro---> Lo que ves es lo que hay, esta soy yo, eh tú, si me quieres no olvides tomarme como soy porque te prometo que lo que ves es lo que hay.

Sé que me miras cuando bailo, cuando me divierto con mis amigas. Puedo sentir tus ojos en mi espalda, no puedo tener cadenas a mi alrededor. Puedo ser lo que sueñes pero me tengo que sentir libre. Nunca debiste intentar cambiarme. No puedo ser de otra manera. Y me gusta la manera que soy.

Coro

Nunca debiste intentar cambiarme, no puedo ser de otra manera. Créeme te buscarás problemas si me hieres. Te prometo, te buscarás problemas si me hieres. Créeme

Leer el resto del artículo

domingo 18 febrero 2007

What you see is what you get

Bueno pues aqui tenemos la dichosa canción de Britney que me mola. Creo que antes de despreciarla deberíais escucharla y leeros la traducción. Un cansado saludo =)

Leer el resto del artículo